प्रथम पृष्ठ
कुरआन क्या है
कुरान हिंदी में
पूछताछ
सर्च करें
56. अल-वाक़िआ [ कुल आयतें - 96 ]
पिछला / अगला (अध्याय)
अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपाशील अत्यन्त दयावान है।
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
«
1
»
100 per page
50 per page
200 per page
300 per page
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |1|56
जब घटित होनेवाली (घड़ी) घटित हो जाएगी;
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ |2|56
उसके घटित होने में कुछ भी झुठ नहीं;
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ |3|56
पस्त करनेवाली होगी, ऊँचा करनेवाली भी;
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا |4|56
जब धरती थरथराकर काँप उठेगी;
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا |5|56
और पहाड़ टूटकर चूर्ण-विचूर्ण हो जाएँगे
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا |6|56
कि वे बिखरे हुए धूल होकर रह जाएँगे।
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً |7|56
और तुम लोग तीन प्रकार के हो जाओगे -
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ |8|56
तो दाहिने हाथ वाले (सौभाग्यशाली), कैसे होंगे दाहिने हाथ वाले!
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ |9|56
और बाएँ हाथ वाले (दुर्भाग्यशाली), कैसे होंगे बाएँ हाथ वाले!
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ |10|56
और आगे बढ़ जानेवाले तो आगे बढ़ जानेवाले ही हैं।
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ |11|56
वही (अल्लाह के) निकटवर्ती हैं;
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |12|56
नेमत भरी जन्नतों में होंगे;
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ |13|56
अगलों में से तो बहुत-से होंगे,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ |14|56
किन्तु पिछलों में से कम ही।
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ |15|56
जड़ित तख़्तों पर;
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ |16|56
तकिया लगाए आमने-सामने होंगे;
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ |17|56
उनके पास किशोर होंगे जो सदैव किशोरावस्था ही में रहेंगे,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ |18|56
प्याले और आफ़ताबे (जग) और विशुद्ध पेय से भरा हुआ पात्र लिए फिर रहे होंगे
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ |19|56
- जिस (के पीने) से न तो उन्हें सिर दर्द होगा और न उनकी बुद्धि में विकार आएगा।
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ |20|56
और स्वादिष्ट फल जो वे पसन्द करें;
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ |21|56
और पक्षी का मांस जो वे चाहें;
وَحُورٌ عِينٌ |22|56
और बड़ी आँखोंवाली हूरें,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ |23|56
मानो छिपाए हुए मोती हों।
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |24|56
यह सब उसके बदले में उन्हें प्राप्त होगा जो कुछ वे करते रहे।
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا |25|56
उसमें वे न कोई व्यर्थ बात सुनेंगे और न गुनाह की बात;
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا |26|56
सिवाय इस बात के कि "सलाम हो, सलाम हो!"
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ |27|56
रहे सौभाग्यशाली लोग, तो सौभाग्यशालियों का क्या कहना!
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ |28|56
वे वहाँ होंगे जहाँ बिन काँटों के बेर होंगे;
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ |29|56
और गुच्छेदार केले;
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ |30|56
दूर तक फैली हुई छाँव;
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ |31|56
बहता हुआ पानी;
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ |32|56
बहुत-सा स्वादिष्ट फल,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ |33|56
जिसका सिलसिला टूटनेवाला न होगा और न उसपर कोई रोक-टोक होगी,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ |34|56
उच्चकोटि के बिछौने होंगे;
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً |35|56
(और वहाँ उनकी पत्नियों को) निश्चय ही हमने एक विशेष उठान पर उठाया।
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا |36|56
और हमने उन्हे कुँवारियाँ बनाया;
عُرُبًا أَتْرَابًا |37|56
प्रेम दर्शानेवाली और समायु;
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ |38|56
सौभाग्यशाली लोगों के लिए;
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ |39|56
वे अगलों में से भी अधिक होंगे
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ |40|56
और पिछलों में से भी अधिक होंगे।
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ |41|56
रहे दुर्भाग्यशाली लोग, तो कैसे होंगे दुर्भाग्यशाली लोग!
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ |42|56
गर्म हवा और खौलते हुए पानी में होंगे;
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ |43|56
और काले धुएँ की छाँव में,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ |44|56
जो न ठंडी होगी और न उत्तम और लाभप्रद।
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ |45|56
वे इससे पहले सुख-सम्पन्न थे;
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ |46|56
और बड़े गुनाह पर अड़े रहते थे।
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ |47|56
कहते थे, "क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे, तो क्या हम वास्तव में उठाए जाएँगे?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |48|56
और क्या हमारे पहले के बाप-दादा भी?"
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ |49|56
कह दो, "निश्चय ही अगले और पिछले भी
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ |50|56
एक नियत समय तक इकट्ठे कर दिए जाएँगे, जिसका दिन ज्ञात और नियत है।
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ |51|56
फिर तुम ऐ गुमराहो, झुठलानेवालो!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ |52|56
ज़क़्क़ूम के वृक्ष में से खाओगे;
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ |53|56
और उसी से पेट भरोगे;
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ |54|56
और उसके ऊपर से खौलता हुआ पानी पीओगे;
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ |55|56
"और तौंस लगे ऊँट की तरह पीओगे।"
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ |56|56
यह बदला दिए जाने के दिन उनका पहला सत्कार होगा।
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ |57|56
हमने तुम्हें पैदा किया; फिर तुम सच क्यों नहीं मानते?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ |58|56
तो क्या तुमने विचार किया जो चीज़ तुम टपकाते हो?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ |59|56
क्या तुम उसे आकार देते हो, या हम हैं आकार देनेवाले?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ |60|56
हमने तुम्हारे बीच मृत्यु को नियत किया है। और हमारे बस से यह बाहर नहीं है
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ |61|56
कि हम तुम्हारे जैसों को बदल दें और तुम्हें ऐसी हालत में उठा खड़ा करें जिसे तुम जानते नहीं।
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ |62|56
तुम तो पहली पैदाइश को जान चुके हो, फिर तुम ध्यान क्यों नहीं देते?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ |63|56
फिर क्या तुमने देखा जो कुछ तुम खेती करते हो?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ |64|56
क्या उसे तुम उगाते हो या हम उसे उगाते हैं?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ |65|56
यदि हम चाहें तो उसे चूर-चूर कर दें। फिर तुम बातें बनाते रह जाओ
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ |66|56
कि "हम पर उलटा डाँड पड़ गया,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ |67|56
बल्कि हम वंचित होकर रह गए!"
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ |68|56
फिर क्या तुमने उस पानी को देखा जिसे तुम पीते हो?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ |69|56
क्या उसे बादलों से तुमने बरसाया या बरसानेवाले हम हैं?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ |70|56
यदि हम चाहें तो उसे अत्यन्त खारा बनाकर रख दें। फिर तुम कृतज्ञता क्यों नहीं दिखाते?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ |71|56
फिर क्या तुमने उस आग को देखा जिसे तुम सुलगाते हो?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ |72|56
क्या तुमने उसके वृक्ष को पैदा किया है या पैदा करनेवाले हम हैं?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ |73|56
हमने उसे एक अनुस्मृति और मरुभुमि के मुसाफ़िरों और ज़रूरतमन्दों के लिए लाभप्रद बनाया।
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |74|56
अतः तुम अपने महान रब के नाम की तसबीह करो।
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ |75|56
अतः नहीं! मैं क़सम खाता हूँ सितारों की स्थितियों की -
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ |76|56
और यह बहुत बड़ी गवाही है, यदि तुम जानो -
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ |77|56
निश्चय ही यह प्रतिष्ठित क़ुरआन है।
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ |78|56
एक सुरक्षित किताब में अंकित है।
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ |79|56
उसे केवल पाक-साफ़ व्यक्ति ही हाथ लगाते हैं।
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ |80|56
उसका अवतरण सारे संसार के रब की ओर से है।
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ |81|56
फिर क्या तुम उस वाणी के प्रति उपेक्षा दर्शाते हो?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ |82|56
और तुम इसको अपनी वृत्ति बना रहे हो कि झुठलाते हो?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ |83|56
फिर ऐसा क्यों नहीं होता, जबकि प्राण कंठ को आ लगते हैं
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ |84|56
और उस समय तुम देख रहे होते हो -
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ |85|56
और हम तुम्हारी अपेक्षा उससे अधिक निकट होते हैं। किन्तु तुम देखते नहीं –
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ |86|56
फिर ऐसा क्यों नहीं होता कि यदि तुम अधीन नहीं हो
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ |87|56
तो उसे (प्राण को) लौटा दो, यदि तुम सच्चे हो।
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ |88|56
फिर यदि वह (अल्लाह के) निकटवर्तियों में से है;
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ |89|56
तो (उसके लिए) आराम, सुख-सामग्री और सुगंध है, और नेमतवाला बाग़ है।
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |90|56
और यदि वह भाग्यशालियों में से है,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ |91|56
तो "सलाम है तुम्हें कि तुम सौभाग्यशाली में से हो।"
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ |92|56
किन्तु यदि वह झुठलानेवालों, गुमराहों में से है;
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ |93|56
तो उसका पहला सत्कार खौलते हुए पानी से होगा।
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ |94|56
फिर भड़कती हुई आग में उन्हें झोंका जाना है।
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ |95|56
निस्संदेह यही विश्वसनीय सत्य है।
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ |96|56
अतः तुम अपने महान रब की तसबीह करो।
«
1
»
100 per page
50 per page
200 per page
300 per page
सर्च करें (हिंदी / عربي)
Chapter Name
--Select--
1. The Opening (Al-Fatiha) (अल-फ़ातिहा)
2. The Cow (Al-Baqara) (अल-बक़रा)
3. The Imrans (Aale-Imran) (आले-इमरान)
4. The Women (An-Nisa) (अन-निसा)
5. The Table (Al-Maida) (अल-माइदा)
6. The Cattle (Al-An'am) (अल-अनआम)
7. The Heights (Al-A'raf) (अल-आराफ़)
8. The Spoils (Al-Anfal) (अल-अनफ़ाल)
9. The Repentance (At-Towba) (अत-तौबा)
10. Jonah (Yunus) (यूनुस)
11. Hud (हूद)
12. Joseph (Yusuf) (यूसुफ़)
13. The Thunder (Ar-Ra'd) (अर-रअद)
14. Abraham (Ibraheem) (इबराहीम)
15. The Rock (Al-Hijr) (अल-हिज्र)
16. The Bee (An-Nahl) (अल-नहल)
17. The Night Journey (Al-Isra) (अल-इसरा)
18. The Cave (Al-Kahf) (अल-कहफ़)
19. Mary (Mariam) (मरयम)
20. Ta-Ha (ता-हा)
21. The Prophets (Al-Anbiya) (अल-अंबिया)
22. The Pilgrimage (Al-Haj) (अल-हज)
23. The Believers (Al-Muminoon) (अल-मोमिनून)
24. The Light (An-Noor) (अन-नूर)
25. The Criterion (Al-Furqan) (अल-फ़ुरक़ान)
26. The Poets (Ash-Shu'ara) (अश-शुअरा)
27. The Ant (An-Naml) (अन-नम्ल)
28. The Narrative (Al-Qasas) (अल-क़सस)
29. The Spider (Al-Ankaboot) (अल-अनकबूत)
30. The Greeks (Ar-Room) (अर-रूम)
31. Luqman (लुक़मान)
32. The Adoration (As-Sajda) (अस-सजदा)
33. The Confederate Tribes (Al-Ahzab) (अल-अहज़ाब)
34. Sheba (Saba) (सबा)
35. The Originator of Creation (Al-Fatir) (अल-फ़ातिर)
36. Ya Sin (या सीन)
37. The Ranged in Ranks (As-Saffat) (अस-साफ़्फ़ात)
38. Sad (साद)
39. The Companies (Az-Zumar) (अज़-ज़ुमर)
40. The Forgiving One (Ghafir) (अल-मोमिन)
41. Revelations Well Expounded (Fussilat) (हा मीम)
42. The Counsel (Ash-Shoora) (अश-शूरा)
43. Ornaments of Gold (Az-Zukhruf) (अज़-ज़ुख़रुफ़)
44. The Smoke (Ad-Dukhan) (अद-दुख़ान)
45. The Kneeling (Al-Jasiya) (अल-जासिया)
46. The Sandhills (Al-Ahqaf) (अल-अहक़ाफ़)
47. Muhammad (मुहम्मद)
48. The Victory (Al-Fateh) (अल-फ़तह)
49. The Chambers (Al-Hujurat) (अल-हुजुरात)
50. Qaf (क़ाफ़)
51. The Scattering Winds (Az-Zariyat) (अज़-ज़ारीयात)
52. The Mount (At-Toor) (अत-तूर)
53. The Star (An-Najm) (अन-नज्म)
54. The Moon (Al-Qamar) (अल-क़मर)
55. The Merciful (Ar-Rehman) (अर-रहमान)
56. The Event (Al-Waqia) (अल-वाक़िआ)
57. The Iron (Al-Hadeed) (अल-हदीद)
58. She Who Pleaded (Al-Mujadala) (अल-मुजादला)
59. The Exile (Al-Hashr) (अल-हश्र)
60. She Who is Tested (Al-Mumtahina) (अल-मुमतहिना)
61. Battle Array (As-Saff) (अस-सफ़्फ़)
62. Friday, Or The Day of Congregation (Al-Juma) (अल-जुमा)
63. The Hypocrites (Al-Munafiqoon) (अल-मुनाफ़िक़ून)
64. Mutual Loss And Gain (At-Taghabun) (अत-तग़ाबुन)
65. The Divorce (At-Talaq) (अत-तलाक़)
66. The Prohibition (At-Tahreem) (अत-तहरीम)
67. The Kingdom Or Sovereignty (Al-Mulk) (अल-मुल्क)
68. The Pen (Al-Qalam) (अल-क़लम)
69. The Truth (Al-Haqqa) (अल-हाक़्क़ा)
70. The Ways of Ascent (Al-Ma'arij) (अल-मआरिज)
71. Noah (Nuh) (नूह)
72. The Jinn (Al-Jinn) (अल-जिन्न)
73. The Mantled One (Al-Muzzammil) (अल-मुज़्ज़म्मिल)
74. The Cloaked One (Al-Muddassir) (अल-मुद्दस्सिर)
75. The Resurrection (Al-Qiyama) (अल-क़ियामह)
76. The Man (Ad-Dehar Or Al-Insaan) (अद-दहर)
77. Those That Are Sent Forth (Al-Mursalat) (अल-मुरसलात)
78. The Tidings (An-Naba) (अन-नबा)
79. The Snatchers (An-Nazi'at) (अन-नाज़िआत)
80. He Frowned (Abasa) (अ ब स)
81. The Folding Up (At-Takweer) (अत-तक्वीर)
82. The Cleaving Asunder (Al-Infitar) (अल-इनफ़ितार)
83. The Defrauders (Al-Mutaffefeen) (अल-मुतफ़्फ़िफ़ीन)
84. The Rending Asunder (Al-Inshiqaq) (अल-इनशिक़ाक़)
85. The Constellations (Al-Burooj) (अल-बुरूज)
86. The Nighty Visitant (At-Tariq) (अत-तारिक़)
87. The Most High (Al-A'la) (अल-आला)
88. The Overwhelming Event (Al-Ghashiya) (अल-ग़ाशिया)
89. The Dawn (Al-Fajr) (अल-फज़्र)
90. The City (Al-Balad) (अल-बलद)
91. The Sun (Ash-Shams) (अश-शम्स)
92. The Night (Al-Layl) (अल-लैल)
93. Day Light (Ad-Duha) (अज़-ज़ुहा)
94. Comfort (Al-Inshirah) (अल-इनशिराह)
95. The Fig (At-Teen) (अत-तीन)
96. The Clot (Al-Alaq) (अल-अलक़)
97. The Night of Glory (Al-Qadr) (अल-क़द्र)
98. The Clear Proof (Al-Bayyina) (अल-बय्यिनह)
99. The Earthquake (Az-Zilzal) (अज़-ज़िलज़ाल)
100. The War Steeds (Al-Aadiyat) (अल-आदियात)
101. The Disaster (Al-Qariah) (अल-क़ारियह)
102. Worldly Gain (At-Takasur) (अत-तकासुर)
103. Time (Al-Asr) (अल-अस्र)
104. The Slanderer (Al-Humaza) (अल-हु-मज़ह)
105. The Elephant (Al-Feel) (अल-फ़ील)
106. The Quraish (अल-क़ुरैश)
107. Acts of Kindness (Al-Ma'un) (अल-माऊन)
108. Abundance (Al-Kausar) (अल-कौसर)
109. The Unbelievers (Al-Kafiroon) (अल-काफ़िरून)
110. The Help (An-Nasr) (अन-नस्र)
111. The Flame (Al-Lahab) (अल-लहब)
112. The Unity (Al-Ikhlas) (अल-इख़लास)
113. The Daybreak (Al-Falaq) (अल-फ़लक़)
114. The Men (An-Nas) (अन-नास)
अध्याय
--Select--
1. अल-फ़ातिहा
2. अल-बक़रा
3. आले-इमरान
4. अन-निसा
5. अल-माइदा
6. अल-अनआम
7. अल-आराफ़
8. अल-अनफ़ाल
9. अत-तौबा
10. यूनुस
11. हूद
12. यूसुफ़
13. अर-रअद
14. इबराहीम
15. अल-हिज्र
16. अल-नहल
17. अल-इसरा
18. अल-कहफ़
19. मरयम
20. ता-हा
21. अल-अंबिया
22. अल-हज
23. अल-मोमिनून
24. अन-नूर
25. अल-फ़ुरक़ान
26. अश-शुअरा
27. अन-नम्ल
28. अल-क़सस
29. अल-अनकबूत
30. अर-रूम
31. लुक़मान
32. अस-सजदा
33. अल-अहज़ाब
34. सबा
35. अल-फ़ातिर
36. या सीन
37. अस-साफ़्फ़ात
38. साद
39. अज़-ज़ुमर
40. अल-मोमिन
41. हा मीम
42. अश-शूरा
43. अज़-ज़ुख़रुफ़
44. अद-दुख़ान
45. अल-जासिया
46. अल-अहक़ाफ़
47. मुहम्मद
48. अल-फ़तह
49. अल-हुजुरात
50. क़ाफ़
51. अज़-ज़ारीयात
52. अत-तूर
53. अन-नज्म
54. अल-क़मर
55. अर-रहमान
56. अल-वाक़िआ
57. अल-हदीद
58. अल-मुजादला
59. अल-हश्र
60. अल-मुमतहिना
61. अस-सफ़्फ़
62. अल-जुमा
63. अल-मुनाफ़िक़ून
64. अत-तग़ाबुन
65. अत-तलाक़
66. अत-तहरीम
67. अल-मुल्क
68. अल-क़लम
69. अल-हाक़्क़ा
70. अल-मआरिज
71. नूह
72. अल-जिन्न
73. अल-मुज़्ज़म्मिल
74. अल-मुद्दस्सिर
75. अल-क़ियामह
76. अद-दहर
77. अल-मुरसलात
78. अन-नबा
79. अन-नाज़िआत
80. अ ब स
81. अत-तक्वीर
82. अल-इनफ़ितार
83. अल-मुतफ़्फ़िफ़ीन
84. अल-इनशिक़ाक़
85. अल-बुरूज
86. अत-तारिक़
87. अल-आला
88. अल-ग़ाशिया
89. अल-फज़्र
90. अल-बलद
91. अश-शम्स
92. अल-लैल
93. अज़-ज़ुहा
94. अल-इनशिराह
95. अत-तीन
96. अल-अलक़
97. अल-क़द्र
98. अल-बय्यिनह
99. अज़-ज़िलज़ाल
100. अल-आदियात
101. अल-क़ारियह
102. अत-तकासुर
103. अल-अस्र
104. अल-हु-मज़ह
105. अल-फ़ील
106. अल-क़ुरैश
107. अल-माऊन
108. अल-कौसर
109. अल-काफ़िरून
110. अन-नस्र
111. अल-लहब
112. अल-इख़लास
113. अल-फ़लक़
114. अन-नास