logo
अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपाशील अत्यन्त दयावान है।
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا |1|100
साक्षी है जो हाँफते-फुँकार मारते हुए दौड़ते हैं,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا |2|100
फिर ठोकरों से चिनगारियाँ निकालते हैं,
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا |3|100
फिर सुबह सवेरे धावा मारते होते हैं,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا |4|100
उसमें उठाया उन्होंने गर्द-ग़ुबार।
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا |5|100
और इसी हाल में वे दल में जा घुसे।
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ |6|100
 निस्संदेह मनुष्य अपने रब का बड़ा अकृतज्ञ है
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ |7|100
और निश्चय ही वह स्वयं इसपर गवाह है!
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |8|100
और निश्चय ही वह धन के मोह में बड़ा दृढ़ है।
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |9|100
 तो क्या वह जानता नहीं जब उगलवा लिया जाएगा जो क़ब्रों में है।
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |10|100
और स्पष्ट अनावृत्त कर दिया जाएगा जो कुछ सीनों में है।
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ |11|100
 निस्संदेह उनका रब उस दिन उनकी पूरी ख़बर रखता होगा।